본문 바로가기
정보

번역 서비스 Top 3, 장단점과 꿀팁

by 아토럽 2023. 11. 25.

인터넷이 만들어 낸 온라인 세상에서는 언제 어디에서나 지구촌 곳곳을 방문할 수 있습니다. 문제는 언어 장벽! 이 번 글에서는 성능이 입증된 번역 서비스 Top 3와 각각의 장단점 그리고 사용 꿀팁에 대해 자세히 알아보도록 하겠습니다.

번역 서비스 Top 3

Chat GPT와 같은 AI 서비스 활성화로 자동 번역 서비스를 제공하는 사이트와 프로그램도 많이 증가하였지만 우리나라 환경에 잘 맞고 실제 번역 성능을 고려한다면 번역 서비스 Top 3는 아래와 같이 정리할 수 있습니다.

구글 번역기 (Google)

https://translate.google.com

구글 번역은 사용자들에게 가장 인기 있는 번역 도구 중 하나로 100개 이상의 언어를 지원하며 정확성도 높다는 의견입니다. 웹 사이트 서비스뿐만 아니라 앱도 제공하여 모바일 기기에서도 손쉽게 사용할 수 있습니다.

100개 이상의 언어 지원과 높은 정확도 그리고 오랫동안 발전하고 성숙된 번역 기술을 보유하고 있다는 장점이 있지만 아시아, 아프리카 언어에 대한 번역 정확도가 상대적으로 다소 낮다는 단점도 있습니다.

파파고 (Papago)

https://papago.naver.com

국내 포털 업체인 네이버에서 개발한 파파고는 특히 한국어와 동아시아 언어 번역에 강하며 다양한 언어를 지원합니다. 파파고 서비스도 웹 사이트와 앱으로 사용자 친화적인 인터페이스를 제공하여 사용이 편리합니다.

한국어, 동아시아 언어에 대한 번역 성능에 비해 일부 다른 언어에 대한 번역 정확도가 낮으며 다른 경쟁 사에 비해 번역 가능한 언어 수가 적다는 것이 단점입니다. 

딥엘 (DeepL)

https://www.deepl.com/translator

딥엘은 보다 자연스러운 번역 결과를 얻을 수 있는 인공지능 기반의 번역 서비스입니다. 유럽 지역 언어의 번역에 더욱 뛰어난 결과를 보여 준다고 알려져 있습니다.

딥엘 웹 사이트를 통해 다양한 번역 서비스를 이용할 수 있지만 상대적으로 적은 언어 지원으로 아시아와 아프리카 언어에 대한 지원이 제한적이라는 단점이 있습니다.

한국어↔영어 번역 성능

우리나라 네티즌들이 가장 많이 사용하는 한국어↔영어 번역 성능은 사용자나 번역 내용, 상황에 따라 다르지만 대체로 아래와 같이 평가되고 있습니다.

  • 네이버가 개발한 인공지능 번역 도구로 한국어 번역에서 강점을 보이는 파파고는 영어와 한국어 사이의 번역 정확도와 자연스러움이 특징입니다.
  • 100개 이상의 언어를 지원하는 구글 번역은 정확도가 높고 번역 품질도 좋지만 영어와 한국어 번역만을 놓고 보면 언어처리 기술 차이로 인한 부자연스러움이 있는 것도 사실입니다.
  • 딥엘은 영어와 한국어 번역에서 매우 정확하고 자연스러운 번역 결과를 제공한다고 알려져 있습니다. 하지만 번역 내용에 따라 최종 결과 판정에는 차이가 있으며 고수준의 유럽 언어 번역 성능에 비해서는 상대적으로 낮다는 의견도 있습니다.

구글 번역기

아래 이미지는 구글 번역 사이트의 모습입니다. 텍스트, 이미지, 문서 번역과 음성 번역(하단의 적색 화살표)이 가능합니다.

왼쪽 입력창에 번역할 텍스트를 복사하여 붙여 넣으면 자동으로 언어를 인식하여 기본 언어인 영어로 번역하여 오른쪽 출력창에 표시합니다. 다른 언어로 번역하려면 각 창의 상단에서 선택하면 됩니다.

이미지와 문서 번역은 해당 버튼을 클릭한 후 '파일 탐색'을 통해 번역할 대상 파일을 선택해야 합니다. 구글 번역기 앱을 스마트폰에 설치하면 카메라 번역기, 대화 즉시 번역기, 실시간 메시지 번역기 기능 사용할 수 있습니다.

구글번역.webp
구글 번역 사이트 모습

파파고 사이트

아래 이미지는 파파고의 번역 사이트 모습입니다. 텍스트를 기본으로 웹 사이트 번역, 문서 번역을 할 수 있습니다. 번역할 텍스트를 복사/붙여 넣기를 하는 방식은 동일합니다.

입력창 하단의 연필 모양 아이콘을 클릭하며 '필기 입력'이 가능하고 상단 메뉴와 하단에 사전 기능도 제공됩니다. 웹 사이트 번역은 버튼 클릭 후 번역 언어를 선택한 후 사이트 주소를 입력하면 실행됩니다.

파파고의 스마트폰 앱에서도 음성 번역기, 대화 번역기 사용이 가능하며 '학습 카메라'를 통해 공부할 페이지를 카메라로 찍으면 분석하여 학습을 돕는 기능도 포함되어 있습니다.

파파고번역.webp
파파고 번역 사이트 모습

딥엘 사이트

아래 이미지는 딥엘의 번역 사이트입니다. 텍스트와 파일을 번역할 수 있으며 영어와 독일어의 경우에는 문장을 입력하면 한층 더 명료하고 정확하게 다듬어 주는 'DeepL Write' 기능도 있습니다.

필자도 무료 기능만 사용해 보았기 때문에 유료 기능에 대해서는 아직 기술할 내용이 없습니다. 딥엘 스마트폰 앱에서도 실시간 카메라 번역, 음성 및 텍스트 즉시 번역과 저장 기능을 사용할 수 있습니다.

딥엘번역.webp
딥엘 번역 사이트 모습

번역 서비스 사용 꿀팁

블로그 활동을 하다 보면 주로 영어 번역 서비스를 많이 사용하게 되는데 필자의 경험에 의하면 일반적인 내용은 Top 3 중 어느 서비스를 사용해도 무관합니다.

하지만 첫 번째 번역 결과가 매우 부자연스럽고 어색한 경우에는 다른 사이트에서 한 번 더 번역을 하여 비교해 보고 나은 쪽을 사용합니다.

정확하면서도 자연스럽고 수준 있는 번역이 필요할 때에는 아예 처음부터 구글, 파파고, 딥엘 3개 사이트를 모두 활용하여 번역 결과들을 비교하고 확인하는데 필요시에는 적절하게 수정하거나 병합하여 사용합니다.

따라서 저는 3개 번역 사이트를 항상 브라우저에 로딩한 상태로 작업을 하다가 필요할 때마다 수시로 번역 서비스를 이용합니다.

지금까지 번역 서비스 Top 3와 장단점 그리고 사용 꿀팁에 대해 자세히 알아보았습니다. 아래에 링크된 다른 유용한 글도 참조하시기 바랍니다.